Placa de Facebook

Monday, May 26, 2008

¿Quién es tu público? Auto coaching.

Hoy como cualquier día esta de trabajo retos y oportunidades. Hoy es ahora. Y aquí.

Pero esta fecha tiene una connotación… especial?

El sábado un compañero de la certificación del ICC de Coaching con PNL me invito a comer durante la pausa de medio día.

Me pregunto sobre mi coaching de dinero. ¿De donde venia? ¿Como funcionaba? Ni tardo ni perezoso comente que viene de mí. Yo lo desarrolle. Y nace de mi historia. De cómo aprendí de mis errores y busque por todas partes como funcionaba este asunto del dinero. Como había dado con los ministerios cristianos de excelencia financiera de Larry Boukete y Dave Ramsey y como en mi opinión debería ser incluido en las platicas prematrimoniales (mi compañero es sacerdote) de la iglesia católica así como algunas iglesias cristianas protestantes lo hacen en EUA. Le comentaba como nace de combinar las "finazas bíblicas" Coaching de "Ontología del Lenguaje", "PNL", "Gestalt", Roles familiares y Limites (Henrry Cloud). En pocas palabras la máxima que "La libertad es sagrada y la responsabilidad absoluta. Ser responsable te lleva a la verdadera libertad".

Invariablemente llegue a mi historia y como fui dando y comprendiendo como nuestros patrones de lenguaje, la facilitación familiar, los limites mal planeados, la conversación social y la victimes empoderada nos llevan a destruir familias. Siempre desde la mejor intención y el "amor" destruimos lo que amamos. Por ir en automático por la vida reaccionando. Aun cuando nos creemos concientes.

Platicamos del maravillosos coaching ontológico y sus terribles resultados (desde la interpretación de su efecto en la familla).

Mientras cerrábamos discutiendo posibilidades donde hasta salio en tema del tribunal eclesiástico. Me comento o pregunto no recuerdo "¿como fue que aguantaste tanto?"

En retrospectiva más que en ese momento. Me di cuenta que; Logre en una conversación inteligente, madura y responsable con un miembro de la Iglesia Católica; vender la historia que justificaba mi divorcio.

Después me pregunto por le dolor notaba en mi. Lo único que pude y puedo responder es que es mi motor. Lo encamino lo encauso a que otros no vivan lo que viví. Esa fue la única forma en que lo racionalizo.

Ese dolor, que después de todo el trabajo interno, terapia y coaching. Después de perdonar; después de perdonarme por que hice lo mejor que pude como lo que tenia; y perdonar a la otra parte que hizo lo mismo. A pesar de saber que las intenciones mías y de de los demás eran las mejores. Ese dolor sigue ahí. Ese dolor de no saber ayer lo que se hoy.

Ese dolor me mueve a ser y hacer lo que hago hoy. Para que otros no pierdan lo que aman por conversaciones con el dinero, por facilitación familiar, por presión social.

Efectivo es este dolor. Pero quiero ser libre. Vivir por amor en vez de dolor.

No pude evitar recordar lo que mi primer Coach Eva Miranda me enseño. "¿QUIEN ES TU PUBLICO?" ¿Quien quiero que sea mi público?

¿Que tanto hoy hago lo que hago por para justificar mi posición, mi historia? ¿Qué tanto empodero mi victimes con todo lo que he aprendido?

Cuando inicie este blog me prometí ser responsable, acoutable, liable por lo que aquí escribo. Estar al desnudo y ser totalmente vulnerable.

¿Estoy vendiendo mi historia? En la que soy victima.

O

¿Me estoy haciendo responsablemente cargo y a los otros por sus acciones?

¿Soy capas realmente de perdonarme y perdonar?

Ha pasado un año y veo que los papeles empiezan a virar. En este cambio de la marea. Hoy agradezco el papel que todos jugaron en ser lo que soy. Hoy tengo el poder, soy dueño de mi mente, mi corazón y mi futuro. ¿Hoy quien quiero ser?

¿Quien es mi público?

¿A quien tengo en el palco de honor?

¿A quien dedico mi obra?

¿Desde donde estoy actuando?

¿Qué historia quiero mantener?

La historia amor que se convirtió en telenovela en la que por fin tengo el poder para demostrar que tuve la razón todo el tiempo.

Ó

¿El camino del héroe?

  1. A call to adventure, which the hero has to accept or decline
  2. A road of trials, which the hero must fail or overcome
  3. Achieving the goal or "boon", which often results in important self-knowledge
  4. A return to the ordinary world, again which the hero can succeed or fail in achieving
  5. Applying the boon, in which what the hero has gained can be used to improve the world

La aventura que elegí me llevo a pasar por grandes retos, pagar grandes precios. Sobrevivir grandes penurias. Hoy. Yo soy consiente, profundo, valiente, cumplido, responsable, libre, entregado y creador. Cuento con armas poderosas algunas que he forjado yo mismo con mi propia sangre. Hoy salgo a al mundo.

No pude cambiar a la persona que una vez ame. Pero ese fue mi viejo público. Cambio la historia. Ya no se trata ya de mostrar como sufrí y aprendí. Mi historia se trata de cómo cambio al mundo.

Feliz cumpleaños este es el ultimo blog donde estas como mi publico, no puedes desaparecer de la historia pues fue valiosa.

Mi público ahora es el mundo.

Tuesday, May 13, 2008

Te amo y no te quiero

Te amo y no te quiero
Categoría: Romance y relaciones

No es lo mismo una victima empoderada que 6 meses después.

Curioso como funcionan las cosas. A casi un año de celibato, después de 10 años de matrimonio. Cuando maneje todas las conversaciones, solté todo el rencor, sane mi dolor. Cuando por fin soy libre y dueño de mi. Aprendí a perder para ganar, a vencer la conveniencia y volar.

En el cambio de la marea cuando el camino es claro adelante. Tu voz del pasado al otro lado del teléfono con excusas tontas para volver a caer.

Este es un quiebre. Ya queme todas las fotos, ya solté. Estoy indispuesto a ser un juguete de niña chiflada, de la victima empoderada de un proceso coercitivo y una vida facilitada. Que me llama cuando no la pela su pendejo creyendo que aquí tiene a su otro pendejo. ¿Donde esta tu grupo ahora?, ¿Donde esta tu cocinero, proveedor, chofer y pendejo?. ¿Donde esta esa familia instantánea? que tan convenientemente generaste. ¿Que fue de la familia Maruchan?.

Ahora en el cambio de la marea, me llamas; que conveniente; Ni siquiera sabes quien soy ya. Cómodo en mi piel de trabajador de la luz. Ya no hay dualidad que oculte mi luz. Sanador quántico, guía espiritual, Coach evolucionarlo. Pareciera ayer hace 4 años que di intención. Pague todos los precios juntos, El camino a sido largo doloroso y maravilloso.

Lo único que me ata es mi lenguaje. Lo único que me ata es el haber dicho que te amaba aun que ya no te quería. Lo mantengo y lo vivo, como te dije una vez siempre te amare, por la maravillosa maestra que fuiste. Hoy soy libre gracias a que viví atado. Hoy soy libre, Soy uno con Dios.

Hoy enseño que la libertad es sagrada y la responsabilidad absoluta. Hoy se como perdonar realmente. Así que te perdono como persona y te reconozco como haciendo lo mejor que podías con lo que tenias. Mas te hago responsable de todas tus acciones y mantengo firmes mis limites. No te quiero y reconozco mi derecho a defenderme, a ser feliz y libre.

Busca en otro lado un amante clandestino, pues esa fue tu elección. No quieras manipularme para cruzar el abismo a escondidas, después de que quemaste todos los puentes.

Dios te bendice

Monday, May 12, 2008

culpa vs verguenza

culpa vs verguenza
Emoticón actual: aliviado/a
Categoría: Vida

En el coloquio del día de hoy vamos a hablar de vergüenza, culpa y perdón. Por que cuando entiendas la diferencia entre vergüenza y culpa experimentaras una libertad para perdonar a otros y a ti mismo. Y crear mas dinero misión y significado en nuestras vidas.

Entendemos vergüenza (shame) como des honor, afrenta, desgracia, ignominia, oprobio, lastima, conmiseración, condenación.

Para empezar hablemos del perdón y por que por un lado es tan importante perdonar, y por el otro lado tan difícil perdonar.

Primero, todos sabemos que "debemos" perdonar. Perdonar esta prácticamente en el Corazón de toda tradición espiritual. Se nos dice que "perdonemos y olvidemos" y que mientras errar es "humano" "perdonar es Divino" desde esta perspectiva, olvidar es el avanzar hacia nuestro potencial espiritual y tomar el "camino mas elevado" al contrario, No perdonar es frecuentemente juzgado como un tipo de falla espiritual.

Al mismo tiempo, el sentido común nos dice que no perdonemos, y que no olvidemos o ignoremos a las ofensas de otros. Como va el dicho, "quémame una vez. Vergüenza en ti. Quémame dos veces vergüenza a mi". Desde esta perspectiva, el perdonar es negar la realidad y pretender que algo no sucedió o que no fue incorrecto. Si perdonamos a otro que voluntariamente ha violado nuestros límites (mintiendo, robando, violando, acecinado, violencia, etc.) es como si nos negáramos el DERECHO de defendernos.

En un primer vistazo, estas perspectivas son irreconciliables. Elegir una es negar la otra. U honramos nuestros límites y actuamos no espirituales o abrazamos al espíritu e ignoramos nuestros límites.

A la vista de esta aparente (pero falsa) dicotomía, mucha gente termina, iendo y viniendo entre estas dos posiciones. *simplemente moverse de lugar sin saber a donde, es inútil*

Primero ellos "trataran" de perdonar a alguien y ser una persona "mas grande" tratan de ignorar o negar su enojo o su miedo. Esto los puede hacer sentirse "bien" sobre ellos mismos por un rato, pero típicamente solo hasta que alguien más (cualquiera) repite la misma acción violadora de límites que habían "perdonado". Entones están súper enojados y el enojo que habían tratado de "trascender" regresa con toda su fuerza. Entonces después de que pasa algún tiempo y se baja la adrenalina, frecuentemente sienten vergüenza o se enojan con sigo mismos por no ser capaces de "dejar ir" como si hubiera algo malo en ellos por no "poner la otra mejilla" y sentirse bien por dejar que otras personas camine por encima de ellos.

Pero seamos sinceros por un momento. La verdad es que no PUEDEN perdonar de esta manera, Por que sus límites han sido cruzados, y TIENEN que defender sus límites. En serio los seres humanos no pueden NO defender sus límites. Eso es como decirle al agua a no ser mojada o al acero a nos ser duro. La gente puede "tratar" de no defenderse, pero entre mas tratan de reprimirlo, mas energía consume, y mas violentamente explotaran cuando finalmente lleguen a su limite. Que será tarde o temprano.

La otra opción es, aun cuando hemos tratado de perdonar y fallado, o desde el principio, eligen mantener los rencores y decir "yo nunca voy a perdonar eso – y estaba MAL" y se paran en su derecho de tener sus límites que no debieran ser cruzados.

Ahora, en un sentido practico esto realmente funciona. Cuando nos negamos a perdonar a otros sus ofensas, oficialmente nos damos a nosotros mismos el derecho de defendernos contra ellos en el futuro. Para que no nos "quemen dos veces" que es algo bueno.

El reto es que cuando mantenemos nuestros resentimientos, nos causamos a nosotros mismos y a otros sufrimiento de tres formas.

Primera, nos sentimos mal en el cuerpo y el corazón. Simplemente duele no perdonar a alguien.

Segunda, este sufrimiento se esparce a otras áreas de nuestras vidas, y nos hacemos amargos y defensivos, que hace que todas nuestras relaciones sufran, mientras cerramos el corazón a aquellos a los que amamos.

Y tercera, y más importante, si no perdonamos a otros sus traspasos, no nos perdonaremos a nosotros, ni aceptar el perdón de otros. Esto es fuente de grande sufrimiento, y una "barrera" a la alegría, felicidad y frecuentemente nos niega el permiso para permitirnos ser exitosos, en nuestra economía, relaciones, salud y en general en nuestras vidas.

Afortunadamente no todo esta perdido. Hay una solución a esta paradoja que consiste dos pasos. Primero, debemos distinguir claramente la diferencia entre culpa y vergüenza (deshonor, pena, oprobio) y Segundo debemos entender que perdonar es dejar ir la vergüenza mientras mantenemos la culpa. Para explicar esto déjame explicar la diferencia entre la vergüenza y la culpa.

La vergüenza, es una experiencia intensamente dolorosa de que quien somos nuestra misma persona es de alguna forma inadecuada, fallada o "mala" y por lo tanto no es digna de amor, aceptación o pertenencia. La vergüenza viene de juzgar a nuestro ser esencial de SER como "roto" o "malo" en una forma fundamental.

Este sentimiento de vergüenza es tan incomodo, que hacemos casi cualquier cosa para evitar sentirlo. Nos podemos distraer a través de odio, chisme o entretenimiento. Podemos ahogarnos en adicciones a drogas, alcohol, compras, apuestas o comida cualquier cosas. O en extremos, podríamos romper nuestra personalidad en piezas y convertirnos en neuróticos o aun sicóticos. La vergüenza es una de las fuerzas más poderosas de la psique humana y nos pueden orillar a cosas que de otra forma serian impensables.

Ahora, mientras la vergüenza juzga nuestro valor como PERSONA, la culpa por otro lado, juzga nuestras ACCIONES. La culpa es el reconocimiento de nuestra alma que hemos violado uno de nuestros propios estándares de conducta apropiada o "Buena". La culpa es un sistema interno de monitoreo que nos alerta cuando nuestro sistema de integridad esta fuera de integridad con si mismo y nos guía a examinar y aprender de nuestros errores.

Por si misma la culpa es nuestra conciencia, y es talvez uno de los mas increíbles regalos que hemos recibido. Cuando escuchamos a nuestra culpa, nos enfrentamos a las cosas y aprendemos de nuestros errores y reacircimos cualquier daño que hayamos causado a otros. De esta manera, la culpa nos guía a hacer nuestra vida continuamente más bella y llena y poderosa.

El reto esta cuando la vergüenza y la culpa se colapsan o se confunden una con otra. Cuando esto pasa, en vez de usar nuestra culpa para reconocer cuando estamos fuera de nuestra integridad con nuestros valores, la usamos como evidencia de que estamos rotos y no valemos. Entornes envés de que la culpa nos motive a cambiar nuestro pobre desempeño. Se convierte en una fuente de vergüenza.

Entonces, empezamos a evadir nuestra culpa como evitamos la vergüenza. En vez de enfrentar nuestra culpa, nos escondemos de ella. En vez de corregir nuestro comportamiento, los negamos o justificamos.

Entonces, culpa. Nuestro gran regalo, se convierte en tan peligrosos y destructivo como la vergüenza, y nos terminamos condenando a la culpa como el problema en vez de entenderlo como la solución.

En una frase, la vergüenza de ha dado a la culpa un mal nombre.

Afortunadamente, cuando distinguimos claramente la culpa de la vergüenza, cuando separamos la diferencia entre juzgar nuestros actos como Buenos o malos, contra juzgar a nuestra persona como buena o mala, entones el perdón real es posible.

El perdón real es cuando. TANTO perdonamos a la PERSONA, y la declaramos buena/inocente/"haciendo lo mejor que puede con lo que tiene, y por otro lado, los hacemos responsables (a contables) por las ACIONES que fueron inapropiadas, que deben parar.

Nuevamente, el perdón real viene de soltar la vergüenza, y mantener la culpa. Es juzgar a la persona en su SER esencial como bueno, como perfecto, como divinos, pero SI juzgar sus acciones como inapropiadas/injustas/"de que protegerse". Es decir Si a la persona y Si a tu derecho de proteger nuestros limites.

Entre más claro distingamos entre culpa y vergüenza, lo más fácil será perdonar sin olvidar nuestros límites. Y entre mas permiso nos demos a nosotros de defender nuestros límites. Menos enojo, miedo y sufrimiento cargaremos con nosotros. Este perdón nos libera para abrir nuestros corazones, metes y cuerpo a esos que amamos, y a los proyectos que nos inspiran para traer nuestros mejores regalos al mundo.

Agradezco esta distinción a Marck Micheael Lewis. Uno de mis mentores (en el sentido PNL) y la incorporo a mi coaching.

Wednesday, May 7, 2008

Inclusión de "liable" y "liabilidad" en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

miércoles, mayo 07, 2008

liable, liabilidad
Emoticón actual: animado/a
Categoría: Vida

Inclusión de "liable" y "liabilidad" en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

Agradezco la oportunidad de dirigirme ante ustedes y presentar el siguiente tratado a su consideración.

Introducción

Soy "Coach" de Vida (Entrenador de Vida" y mi herramienta es el lenguaje. También soy bilingüe y expando mis posibilidades con el idioma ingles.

Entre las numerosas distinciones que estudio he puesto especial atención a el lenguaje define la responsabilidad, en ello he encontrado huecos (falta de marco de referencia consensual) en el español en ciertos patrones de lenguaje en el contexto de la responsabilidad personal en comparación del idioma ingles.

Actualmente trabajo intensamente y aprecio su retroalimentación sobre ciertas expresiones con el fin de enriquecer nuestro idioma.

Entre ellas están la distinción "concernn" del idioma ingles que los tratados de ontología de lenguaje aproximan como "interés" aun que "interés" es una aproximación valida a "concernn". No es suficiente a mi juicio para crear contexto adecuado para su correcta interpretación. Mas aproximación en la practica esta la palabra consideración
Ejemplo.

Tengo un problema con esta propuesta

Tengo un interés con esta propuesta

Cuando problema tiene una connotación negativa, interés tiene una connotación positiva. "consernn" por otro lado es neutro.

I have a consernn on the propousal

Tengo un "consernn" con la propuesta.

Sin embargo "cosideracion" se aproxima linguisticamente a la conotacion consensual de neutralidad que buscamos

Tengo una consideracion con la propuesta.

Aun que adecuada ha sufrido de choteo por los procesos de coaching ontologico.

En mi experiencia como entrenador de vida a través de lenguaje he presenciado como esta falta de referencia ha llevado al uso de extranjerismos como issues

Tengo issues con la propuesta.
Tienes issues nene.

Tal patrón aparte de carecer de elegancia y respeto la idioma tampoco cumple propósito de generar una comunicación clara.

De igual manera estudio la distinción de el termino deber (Owe, Must, Duty)

"Owe y must" definen una obligación, que responde a un acto obligatorio (legal, social, cultural, personal o conductual mente) como en: Debo pagar mis deudas. Debo ir de vacaciones.

En cambio "Duty" define una obligación, que responde desde la libertad a un propósito mas elevado desde la convicción. Como el deber de defender a la patria, pagar impuestos o dar diezmo a la iglesia.

Espero pronto tener la oportunidad de presentar ante ustedes mas conclusiones sobre esta distinciones.

Responsabilidad desde el lenguage "liable" y "liabilidad"



Procedo entones a la mi presentación sobre liable y liabilidad.

El Contexto lingüístico de liable y liabilidad.

En el contexto legal y financiero la palabra responsabilidad en nuestro idioma tiene tres distinciones el idioma ingles:

Responsable = responsable

Quien debe responder

aconttable = acontable *(Nota esta no es una equivalencia correcta ni valida. Para efectos de este tratado la incluyo para efectos de claridad. Acontability así como Duty sigue siendo tema de estudio sobre el que es mi deseo seguir estudiando)

Quien debe cuentas,

Liable = liable

Quien tiene una obligación "lío" legal


Esta falta de referencia en el idioma español a estas distinciones de responsabilidad mi juicio tienen implicaciones importantes en nuestro contexto cultural y legal. Desde mi interpretación genera conflictos de comunicación. Como estudiante de ontología de lenguaje sostengo que el lenguaje es generativo y moldea nuestra experiencia del mundo. *para mayor referencia consultar "Ontología del lenguaje" por Rafael Echeverria.

Por lo tanto me atrevo a no conformarme con el estado de las cosas y proponer la siguiente distinción y tratado en un intento para enriquecer nuestro idioma.

Es mi creencia que he encontrado una interpretación lo suficiente eficiente etimológica, gramática y contextualmente precisa para el uso practico del termino liabilidad como correspondiente exacto a liability y liable como correspondiente a liable, así como interesantes patrones de lenguaje derivados de la palabra lío para el contexto financiero, legal y personal.

Para entender el uso de responabilty, acontability y liability trasfirámoslo al contexto en el que mas clásicamente lo vemos en le idioma Ingles. El campo legal.

Supongamos un accidente automovilístico donde le conductor ebrio es un menor de edad.

El menor es ciertamente responsable por el incidente.

El padre o tutor es liable legal y financieramente por los daños y perjuicios ocasionados

El empleado de la tienda que vendió las bebidas alcohólicas al menor es Acontable* (la palabra merece mayor estudio)

En el momento de iniciar el deslinde de responsabilidades iniciaremos a notar como la falta de términos correspondientes a liabiliy y acoutability crean imperfecciones el la comunicación.

El menor involucrado es ciertamente responsable por el accidente, y la autoridad lo hará acreedor a los que la ley disponga en su caso, corporal o administrativamente según lo defina la ley aplicable.

Si la autoridad se aproxima al presunto vendedor de bebidas alcohólicas al menor y le comunica es responsable, tiene responsabilidad por el accidente, la severidad no esta definida y la interpretación puede ser como abuso o exceso legal por la falta de una referencia léxica para definir su participación en el asunto.

En la tradición legal inglesa es lo mas natural para la autoridad mantenerlo acountable de la situación (que de cuentas) esto para definir si tiene una responsabilidad no sobre el accidente sino sobre la violación de las normas para expender bebidas alcohólicas a menores. El vendedor es acoutable sobre el accidente mas no responsable o liable por el.

De la misma manera cuando la autoridad de aproxima al padre o tutor y lo hace responsable del accidente también podría ser interpretado como un abuso o exceso. El padre o tutor es liable por los daños, perjuicios y restitución del daño ocasionado por el menor su dependiente económico sin embargo de ninguna forma bajo las leyes modernas es responsable con pena corporal.

Sustento etimológico de la palabra liable y liabilidad

liability (ingles)

es definida como una obligacion de una entidad procedente transacciones pasadas o eventos, cuyo arreglo puede resultar en la trasferencia de activos (bienes)

El deber o responsabilidad que obliga a una entidad dejando poca o nula discrecion para evitarlo.

Fuente wikipedia

From Old French libelle, from Latin libellus ("petition").

Fuente wiktionary

Liabilidad (espanol)

La palabra liable no está registrada en el Diccionario.

Fuetne eal Academia de la Lengua Española

Propuesta para incluir a liable y liabilidad en el Diccionario como derbados de la palabra Lío.

Lío.

(De liar).

1. m. Porción de ropa o de otras cosas atadas.

2. m. coloq. embrollo (Åa enredo, confusión).

liar.

(Del lat. lig_re).

1. tr. Atar y asegurar los fardos y cargas con lías.

2. tr. Envolver algo, sujetándolo, por lo común, con papeles, cuerda, cinta, etc.

4. tr. coloq. Engañar a alguien, envolverlo en un compromiso. U. t. c. prnl.

5. tr. ant. Hacer, contraer alianza con alguien.


Sustento gramatical de liable sustentado la vervalizacion de lío

Lió
Liable
Liabilidad

Sustento contextual de liable, liabilidad y usos de lío en diferentes contextos

Aun que en sus raíces etimológicas son distintas en su uso practico se aproximan de una manera sumamente eficiente ambas tienen una connotación de responsabilidad de liga de atadura, de vinculo forzado, lo que nos da una concordancia perfecta y un uso practico adecuado para liable y liabilidad como equivalentes lingüísticos de liable y liability.

Dada esta interpretación como derivados de lío enriquecemos a la palabra en contextos múltiples. Un lío legal queda como una definición exacta. En el contexto financiero el activo definido en ingles como accet (un sinónimo de bien) y pasivo definido en idioma ingles como liabilities (liabilidades) hace una concordancia perfecta.
Por lo tanto al hablar de una deuda o un pasivo, correctamente podremos definirlo como un lío (una unión una liga legal, contractual económica)

Sustento conductual de lío liable y liabilidad.

Desde mi área de trabajo que es lenguaje generativo. El definir como lío a cualquier obligación contractual, legal, económica. Implica acción para romper ese vínculo creado por el lío un deslío. Este deslío va mas haya de solo intención o interpretación.

Desde mí postulado en ontología de lenguaje. Cuando un tener que es un hecho biológico y un debo de es un acto interpretativo limitativo auto impuesto. Un lío no esta sujeto a reinterpretación. Sino que requiere una acción concreta para desliarse.

Agradeciendo grandemente su atención someto a noble consideración, este tratado para la inclusión al diccionario de la real academia de la lengua española de las palabras liable y liabilidad como derivados de lío

Quedo a sus órdenes y agradezco la oportunidad de contribuir a nuestro excelso idioma

Su sincero servidor

Rodrigo Flores Morton
Monterrey, Nuevo León, México